燈塔行To the Lighthouse(25K彩圖經典文學改寫+1MP3)

作 者: Virginia Woolf(維吉尼亞.吳爾夫) / Elspeth Rawstron
譯 者: 安卡斯
出版社: 寂天文化
出版日: 2012-12-05
ISBN : 9789863180517
書 號: C54212501
書 系: Helbling Classics
版 權: Helbling Languages
  • 定價: NT$ 280
    優惠價: NT$ 238
 

★ 本書錄音採用英式發音
★ 英語級數:Intermediate(中級)

《燈塔行》(To the Lighthouse)是維吉尼亞.吳爾夫(Virginia Woolf)最具自傳性的一本小說。她的畫家姊姊凡娜莎.貝爾(Vanessa Bell)也被寫進了小說中,凡娜莎在閱讀《燈塔行》時,表示她覺得她們的父母躍然紙上。

在維吉尼亞十三歲以前,他們全家每年都會去海島上的避暑別墅避暑。她的母親就像劇中女主人翁朗茲夫人一樣,會邀請倫敦的朋友一起去度假,所以他們的別墅裡總是高朋滿座。在黃昏時刻,他們會遠望著海邊燈塔的光芒。而在她母親去世之後,她的父親也和劇中的男主人翁朗茲先生一樣,不願重返避暑別墅。

這本小說不強調劇情發展,而是透過一系列的內心獨白來鋪陳,主題多圍繞著女性社會角色的自覺,以及死亡與變遷。在維吉尼亞生長的年代中,女性的天職是賢妻良母,社會由男性所主宰,這是正常的社會規範。

維吉尼亞反對這種觀點,在她的小說中,接受賢妻良母這種角色的女性會遭到厄運,她們的婚姻會以悲劇或厭膩收場,生產分娩的最終結果往往是死亡,而只有獨立單身的女性能夠倖存下來。

家人的死亡帶給維吉尼亞很大的陰影,她希望透過劇中的人物來戰勝死亡。朗茲夫人希望自己死後能被人們所記得,朗茲先生希望死後自己所寫的書還會被人們所閱讀,而姊姊凡娜莎所化身的莉莉.布斯克,則希望自己的畫作能為後世的人所欣賞。這些角色都在追求一種永恆,或許這也是維吉尼亞.吳爾夫自己所追求的吧。

Helbling文學讀本(Helbling Readers)簡介
● Helbling Classics(經典英文文學改寫)
● Helbling Fiction(當代原創英文小說)

《Helbling文學讀本》為一套最優質的英文分級閱讀讀本,英語難易度由初級銜接到中級。在各項英語認證考試中,本系列書培養的英語能力級數如下:
GEPT英檢 中級
TOEIC多益 550
TOEFL Ibt新托福 57-86
IELTS雅思 4.5

全系列皆隨書附贈全文朗讀MP3。
內文編排精美,採用彩色印刷,全文穿插精美插圖,單元設計豐富。
除了精彩的小說之外,另編寫有:

1. About the Author(作者簡介):介紹作者,幫助認識創作背景。
2. About the Book(本書簡介):介紹故事內容概要,幫助了解故事的背景與旨意。
3. Before Reading(閱前活動):設計各種問題和活動,幫助暖身,啟發各種探討與學習。
4. After Reading(閱後練習):設計各種深入的問題和題目練習,幫助復習內容,加深英語的學習印象。
5. Test(測驗):有些讀本在閱畢之後,設計有各種測驗題目,包括文意測驗和英語練習等。
6. Translation(中譯):完整的英文故事翻譯,幫助理解文意。
7. Answer Key(解答):針對「閱前活動」、「閱後練習」和「測驗」,提供解答。
8. 隨文討論:在故事行文中,另設計有針對內文情節的問題探討,幫助做啟發性的思考。

About the Author
About the Book
Before Reading
I The Window
II Time Passes
III The Lighthouse

After Reading
Test
Project Work
Translation
Answer Key

作者

Virginia Woolf(維吉尼亞.吳爾夫)

1882年,維吉尼亞.吳爾夫出生於倫敦,她家境富裕,住家環境優渥。她自幼便在書堆與知性的對話中成長。 維吉尼亞有一個不幸的人生,她身邊的許多至親都英年早逝,而她一生中也經歷過多次的精神崩潰。1912年,維吉尼亞與李奧納.吳爾夫(Leonard Woolf)結婚,李奧納穩定的個性正投合了維吉尼亞的需要。 1904年父親過世之後,她搬到了倫敦的布盧姆茨伯里區(Bloomsbury),她在那裡和哥哥及友人共同幫忙成立了「布盧姆茨伯里派」(Bloomsbury Group)。這是一個由作家和藝術家所組成的文藝團體,對二十世紀初英國的人文觀點造成了很大的影響。 維吉尼亞被公認為是英語語言風格的一位重要革新者,也是現代化運動的一位指標性作家。她所使用的文學技巧稱作「意識流」(stream of consciousness),藉以表達劇中人物的內心獨白。 她共創作了九部小說、兩本傳記、一本短篇小說、五本散文與評論選和一本日記選輯。她最有名的小說包括《達洛維夫人》(Mrs. Dalloway)、《燈塔行》(To the Lighthouse)和《自己的房間》(A Room of One’s Own)。 1941年三月,她於住家附近投河自盡。她在寄給丈夫的信件上寫道,她感覺到自己瀕臨精神錯亂的邊緣,所以她不想拖累他。

Elspeth Rawstron

大學就讀戲劇,曾在倫敦一家戲劇報社工作,後來決定去接受師資訓練,擔任英語教師。之後去了義大利工作,那是作者最嚮往的國家。不過在命運奇妙的安排下,在伊斯坦堡謀得一份教職,從此一直居住在伊斯坦堡,從事教書和寫作的工作。 一場不經意的談話、去陌生的城市或國家旅遊、報章雜誌上的文章,都可能是作者故事靈感的來源。

譯者

作 者: Virginia Woolf(維吉尼亞.吳爾夫) / Elspeth Rawstron
譯 者: 安卡斯
出版社: 寂天文化
出版日: 2012-12-05
ISBN : 9789863180517
書 號: C54212501
書 系: Helbling Classics
裝 訂: 平裝,膠裝
尺 寸: 25K (14.8*21cm)
條 碼: 9789863180517
印 刷: 彩色
頁 數: 144
版 權: Helbling Languages

同類好書推薦