Jared and Caroline are discussing a business trip to another state.
傑瑞德和卡洛琳正在討論到別州出差一事。
J: The first meeting's been scheduled for 9 a.m. on Thursday, which means we should probably get to town on Wednesday night. That means taking a Wednesday morning flight, I suppose, to be on the safe side.
第一場會議的時間訂在星期四早上九點,也就是說我們應該星期三晚上就要到城裡了。我想,保險起見,我們要搭乘星期三早上的班機。
C: Agreed. We've accumulated a lot of miles with Jetways Airlines; I suggest we get a ticket from them.
我同意,我們累積了許多傑特威航空的里程數,不如就向他們購票吧。
J: Good idea. I'll tell Katharine to take care of that. So, we'll need a hotel Wednesday night and Thursday.
好主意,我會請凱薩琳去安排。那麼,星期三晚上跟星期四我們都需要住旅館。
C: And don't forget that we have dinner plans with our other clients on Thursday night. I think it would be better to come back on Friday morning than to rush through dinner in order to make a late Thursday night flight.
別忘了我們星期四晚上還要跟其他客戶用晚餐。我想比起為趕搭星期四的深夜班機而匆忙結束晚餐,還是星期五早上回來比較好。
J: You're right. So sometime today we should give Katharine our hotel preferences. I'd prefer to stay near the airport, if it's all the same to you.
妳說的對,那看今天哪時候再告訴凱薩琳我們偏好的旅館。如果這對妳來說沒差的話,那我較偏好機場附近的旅館。
C: Sure. We'll need a car, too, won't we? There's no public transportation from the airport there, is there?
沒問題。那我們還需要一輛車是吧?從機場到那裡沒有大眾運輸工具可搭,對嗎?
J: I don't think so. The other big issue is our presentation materials. I don't really want to carry them through the airport. It's best to travel light.
我想沒有。另一個大問題就是簡報的器材了。我不想帶著大包小包進出機場,最好是輕便地旅行。
C: But I don't know if I want to trust them to a shipping company!
不過我不知道把那些器材交付給運輸公司可不可靠。